Die 3 hinteren Zeichen heißen jeweils "Fudousan" und es bedeutet "Immobilien".
Bei den 3 Zeichen davor handelt es sich wohl jeweils um Namen.
Über dem unteren Namensschild steht dabei in Katakana-Umschirft "Garoga". Bei dem oberen Namensschild sieht es nach einem natürlicheren japanischen Namen aus.
Ich kann mal meinen Japanischlehrer morgen fragen.
Das ganze stammt übrigens aus einer Zone Fighter-Folge - und jemand sieht entsetzt aus, als es umklappt. Der Hinweis auf Garoga ist jedenfalls schon hilfreich, danke
Also ich habe heut mal gefragt, und mein Prof. meinte der obere Name heißt "Noroyama".
Also zuerst ist es "Noroyama Immobilien" und dann eben "Garoga Immobilien".