Gorath hat geschrieben:Wie oft hatten wir die Frage eigendlich schon?
Entschuldige mein rüpelhaftes Benehmen, euch eine solch dumme, schon zigtausend Mal beantwortete Frage zu stellen! Woher soll ich das denn wissen, dass das jeder Zweite fragt?
Ist ja nicht böse gemeint, ist bloß lustig das so viele Leute durch die verschiedenen Titel durcheinander kommen, das ist bei diesem Film Genre nix besonderes das es für einen Film mehrere Titel gibt. Also
Hier ist der andere Themenberich wo das schonmal kurz angerissen wurde:
Space_Godzilla hat geschrieben:Ich war ja auch nicht böse
PS: Lohnt es sich, den Film zu kaufen
Das kann man so einfach nicht beantworten...ist reine Geschmackssache...wenn du auf billige Kaijustreifen mit einem höllisch nervenden Gör stehst...dann definitiv...also mir hat er...bis auf das Gör...sehr gut gefallen...aber viele jüngere Monsterfans können mit den alten Monsterfilmen nichts anfangen...musst du wissen...
Space_Godzilla hat geschrieben:Ich war ja auch nicht böse
PS: Lohnt es sich, den Film zu kaufen
Das kann man so einfach nicht beantworten...ist reine Geschmackssache...wenn du auf billige Kaijustreifen mit einem höllisch nervenden Gör stehst...dann definitiv...also mir hat er...bis auf das Gör...sehr gut gefallen...aber viele jüngere Monsterfans können mit den alten Monsterfilmen nichts anfangen...musst du wissen...
Wenn das Gör mehr nervt, als der Gesang der Mothra-Priesterinnen, wäre ich bereit mich gegen einen Kauf zu entscheiden. Und trotz meiner jungen 17 Jahre, finde ich z. B. auch die älteren Godzi-Filme besser als die neuen, weil die "einfachen", nicht computer-animierten Effekte eben besser zu solchen Filmen passen! (Ich denke mal, das mit den "jüngeren Monsterfans" hast du auf mich bezogen).
Space_Godzilla hat geschrieben:Wenn das Gör mehr nervt, als der Gesang der Mothra-Priesterinnen,
Oh..wow...du findest den Mothra Song nervig....?...chleudert den Purschen zu Poden....ein Frevler ist unter uns...
wäre ich bereit mich gegen einen Kauf zu entscheiden. Und trotz meiner jungen 17 Jahre, finde ich z. B. auch die älteren Godzi-Filme besser als die neuen, weil die "einfachen", nicht computer-animierten Effekte eben besser zu solchen Filmen passen! (Ich denke mal, das mit den "jüngeren Monsterfans" hast du auf mich bezogen).
Siehste...da ist schon mal der Unterschied...dich nerven die Priesterinnen...mich definitiv nicht..das meinte ich mit Geschmacksache...aber ich würde dir sagen..kauf ihn dir..bevor er evtl. irgendwann OOP ist..und nur noch zu Wucherpreisen zu ergattern ist...was wohl nicht passieren wird...aber wer weiss...
Space_Godzilla hat geschrieben:Na gut, nervig ist übertrieben, aber wenn man in den Mothra-Filmen den deutschen Text hört.... beim ersten Mal musste ich schon ein wenig schmunzeln.
Ach...du redest jetzt von der Mothra Trilogie...von den Elias...ich dachte du meinst die Zwillingspriesterinnen aus den Showas...ja...die deutsche Übersetzung von den Elias fand ich auch zum Kotzen...
Space_Godzilla hat geschrieben:Na gut, nervig ist übertrieben, aber wenn man in den Mothra-Filmen den deutschen Text hört.... beim ersten Mal musste ich schon ein wenig schmunzeln.
Ach...du redest jetzt von der Mothra Trilogie...von den Elias...ich dachte du meinst die Zwillingspriesterinnen aus den Showas...ja...die deutsche Übersetzung von den Elias fand ich auch zum Kotzen...
Glaubst du das die auf japanisch wirklich so ne Kacke singen??
Space_Godzilla hat geschrieben:Glaubst du das die auf japanisch wirklich so ne Kacke singen??
Das weiss ich nicht...aber du hast mich jetzt falsch verstanden...oder ich hab mich dumm ausgedrückt...ich meine nicht die Textliche Übersetzung..sondern das der Song generell eingedeutscht wurde....im übrigen singen die Zwillingspriesterinnen kein japanisch sondern Malaisch oder Malaisisch
(wie immer das ausgesprochen wird.. )...ich hatte irgendwo mal ne Seite wo die Übersetzungen zu lesen waren..vieleicht kann ja jemand weiterhelfen..
Antropophagus hat geschrieben:im übrigen singen die Zwillingspriesterinnen kein japanisch sondern Malaisch oder Malaisisch (wie immer das ausgesprochen wird.. )
Pah! Besserwisser! Klingt doch sowieso alles gleich!
Mothra O Mothra
If we were to call for help
Over time
Over sea
Like a wave you'd come
Our guardian angel
Mothra O Mothra
Of forgotten kindness
And ruined spirits
We pray for the people's
Spirit as we sing
This song of love.
Klingt wie Phil Collins nach einer langen Nacht in Bangkok...
Malaiisch liest es sich dagegen so oder ähnlich:
Mosura ya Mosura
Dongan kasakuyan
Indo muu (Nicht identisch mit "Into Muhmuh", dem Gesamtwerk an Pornofilm-Verballhornungen einer Gruppe israelischer Latein-Studenten.)
Rusuto uiraadoa
Hanba hanbamuyan
Randa banunradan
Tounjukanraa
Kasaku yaanmu
Aber die deutsche Fassung - Keine Ahnung.
Zuletzt geändert von Anonymous am Di 04.03.2008, 20:38, insgesamt 1-mal geändert.
Antropophagus hat geschrieben:im übrigen singen die Zwillingspriesterinnen kein japanisch sondern Malaisch oder Malaisisch (wie immer das ausgesprochen wird.. )
Pah! Besserwisser! Klingt doch sowieso alles gleich!
Da täusch dich mal nicht...Meister..deswegen haben sie ja eben die Sprache ausgewählt..weil es besser klingt als japanisch...
Antropophagus hat geschrieben:im übrigen singen die Zwillingspriesterinnen kein japanisch sondern Malaisch oder Malaisisch (wie immer das ausgesprochen wird.. )
Pah! Besserwisser! Klingt doch sowieso alles gleich!
Da täusch dich mal nicht...Meister..deswegen haben sie ja eben die Sprache ausgewählt..weil es besser klingt als japanisch...
Jawohl du hast Recht, großer Antropophus ( ) , hättest dich bei deinem Avatar ruhig Mothra nennen können, das ist einfacher...
Nein, im Ernst, dann ist es eben Malaisianisch (wie auch immer).
Zurück zu meiner ursprünglichen Frage: Was macht das Gör denn, dass es so nervt?
Irgendwie gewinnt dieser Satz eine Art der unterbewußten Komik. Bei mir jedenfalls setzte beim Lesen prompt der Lachkrampf ein. Woran das wohl liegt...?
Zuletzt geändert von Anonymous am Di 04.03.2008, 21:05, insgesamt 1-mal geändert.
Gorath hat geschrieben:@Space_Godzilla
Wie du wünschst, hast du schon mal einen Blick in die Längste Filmreihe der Welt gewagt? Das ist einer unserer Besten Insidergags.
Garodon hat geschrieben:Wieso? Wie geht der denn auf deutsch?
Platz 1 der Kaiju Hitparade
Mothra wach auf
Mothra flieg
über Täler und Wald
Mothra flieg
Aus dem Schatten ins Licht
und dem Himmel so nah
fliegst du über die Welt
die auf dich zählt
und bist bald da.
Mothra wach auf
Mothra flieg
über Täler und Wald
Mothra flieg
über Meere so rein,
über Wüsten so heiß
Mothra flieg schnell zu mir
denn du weißt,
die Welt ist dein.
Mothra wach auf
Mothra flieg
über Täler und Wald
Mothra flieg,
aus dem Schatten ins Licht
und dem Himmel so nah
fliegst du über die Welt
die auf dich zählt
und bist bald da